翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 1 Review / 2015/01/28 17:28:53

kathie91
kathie91 50 Thank you very much.
日本語

お問い合わせありがとうございます。
当店の商品はすべてPDFデータのダウンロードによる販売です。
世界中どこからでもご注文いただけます。
決済にはPayPal、クレジットカードがご利用いただけます。
(銀行払いは日本国内のみ対応しております。)
またのご来店をお待ちしております。

英語

Thanks for your mail.
We offer our product by PDF data and you can download it any time and every where. Also can use PayPal and credit card. (Pay for bank is Japan only)
We are looking forward to your visit next time.

レビュー ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2015/01/29 23:54:01

元の翻訳
Thanks for your mail.
We offer our product by PDF data and you can download it any time and every where. Also can use PayPal and credit card. (Pay for bank is Japan only)
We are looking forward to your visit next time.

修正後
Thanks for your mail.
We offer our product by PDF data and you can download it any time and every where in the world. Also you can use PayPal and credit card or payment. (Bank transfer is only available in Japan.)
We are looking forward to your visit next time.

kathie91 kathie91 2015/01/30 15:37:45

Thanks for the correction. I was confused about bank transfer parts. Thank you.

コメントを追加