翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2015/01/28 16:09:56
[削除済みユーザ]
44
日本語
◯月◯日に注文した商品が破損していましたので、全額返金して欲しいです。
返金に必要な手続きをお知らせ下さい。
注文情報は下記です。
商品名:yyyyy
注文番号:xxxxx
個数:1個
価格:$58.99
破損状態は、ファスナー部の噛み合わせ不良により、ファスナーを閉じても途中から開いてしまい使用不可です。破損状態を写真で送ることも可能ですので、必要でしたらお知らせ下さい。
ご連絡お待ちしております。
英語
As the product I ordered on O/O was damaged, I would like to receive a full refund.
Please tell me how to proceed with a refund.
The order information is as follows:
Product name: yyyyy
Order number: xxxxx
Quantity: 1 piece
Price: $58.99
Due to the fastener defect, even it is closed, it opens in the middle, rendering it unusable. I could send you photos of the defect if necessary, so please let me know.
I look forward to hearing from you.