翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2015/01/28 16:09:56

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

◯月◯日に注文した商品が破損していましたので、全額返金して欲しいです。
返金に必要な手続きをお知らせ下さい。

注文情報は下記です。
商品名:yyyyy
注文番号:xxxxx
個数:1個
価格:$58.99

破損状態は、ファスナー部の噛み合わせ不良により、ファスナーを閉じても途中から開いてしまい使用不可です。破損状態を写真で送ることも可能ですので、必要でしたらお知らせ下さい。

ご連絡お待ちしております。

英語

As the product I ordered on O/O was damaged, I would like to receive a full refund.
Please tell me how to proceed with a refund.

The order information is as follows:
Product name: yyyyy
Order number: xxxxx
Quantity: 1 piece
Price: $58.99

Due to the fastener defect, even it is closed, it opens in the middle, rendering it unusable. I could send you photos of the defect if necessary, so please let me know.

I look forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません