翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/01/28 10:09:22
日本語
その話合いができないまま、”A-to-Z Guarantee Claims”を受け、大変、残念に、そして悲しく思っています。
全額返金しますし、商品は差し上げます。
どうか
”A-to-Z Guarantee Claims”を取り下げてもらえませんか?
返信お待ちしております。
よろしくお願いします。
フランス語
We feel very sorry and said that we receive ”A-to-Z Guarantee Claims” without any discussion.
I will give your money back and give you the product.
Could you please remove ”A-to-Z Guarantee Claims”?
I am waiting for your reponse.
Please consider this positively.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アマゾン購入者に対する
クレーム対応
クレーム対応