翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/01/28 10:09:22

日本語

その話合いができないまま、”A-to-Z Guarantee Claims”を受け、大変、残念に、そして悲しく思っています。

全額返金しますし、商品は差し上げます。

どうか

”A-to-Z Guarantee Claims”を取り下げてもらえませんか?

返信お待ちしております。
よろしくお願いします。

フランス語

We feel very sorry and said that we receive ”A-to-Z Guarantee Claims” without any discussion.

I will give your money back and give you the product.

Could you please remove ”A-to-Z Guarantee Claims”?

I am waiting for your reponse.
Please consider this positively.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アマゾン購入者に対する
クレーム対応