Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/01/27 21:05:53

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Amateur and aspiring translator!
日本語

ここの店の和包丁はたくさんの種類があり、安いものだと数千円台(数十ドル台)、高いものだと10万円以上(1000ドル以上)のものもあります。

英語

This store has various types of Japanese knives, they are a few thousand yen at the cheapest (within the ten dollar range) and at most they could cost over 100,000 yen (over 1000 dollars).

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません