翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/09/20 12:04:58

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

i just ask the post office, actually, the package was arrival to japan, but no phone number, they can't delivery, so the pacakge was return to me, but today, i has been get the return, and i will send it again.but i need your phone number.
could you let me know?

日本語

私は郵便局に問い合わせました、実際、荷物は日本まで行きましたが、電話番号がなかったため配達できず、私の元へ返送されました。しかし、戻ってきた荷物を私は今持っているので、再度発送します。しかしそれにはあなたの電話番号が必要です。
電話番号を教えてもらえませんか?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません