翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 61 / 0 Reviews / 2015/01/25 02:59:12
日本語
16. 応募者は、当社との間で本サイト又は本規約について訴訟の必要が生じた場合、東京地方裁判所、または東京簡易裁判所を第一審の専属的合意管轄裁判所とすることに合意するものとします。
17. 本規約は予告なく変更する場合があります。
中国語(簡体字)
16. 若参加者要对本公司、或本网站的规约作出诉讼,会由东京地方裁判所、或东京简易裁判所为第一审的专属的合意管辖裁判所。
17. 本规约可能会在没有通知的情况下作出修改。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。