Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/01/24 21:56:34

i3san
i3san 52 2001年から2006年までシステムエンジニアとして勤務していたため、IT...
日本語

※全ての商品は数に限りがあり、売り切れ次第販売終了となります。
※日ごとの入荷はありませんので、例えば初日に完売した場合は翌日以降の再販売の予定はございません。
※オリジナルグッズの各種オンラインショップでの販売予定は現状ございません。

英語

* All products have limited number, so sold out of all products means end of sales.
* No further stocks are come everyday, for example if the all products are sold out on the first day, there will be no sale from the following day.
* There's no plan to sell all kinds of original goods on the online shop.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。