翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/19 11:22:14

日本語

私は、追跡番号サービスが付けられる方法を希望します。あなたは、私の日本の住所に私のアイテムを送ることはできましたか。もし、出来なかったときは、どうぞ、私のUSの住所にお送りください。その場合、送料はいくらかお知らせください。私はあなたからのご連絡をお待ちしています。

英語

I hope for the method with traffic number service. Could you send me the items to my address in Japan? If you can not do, please send me to my address in US. In that case, please let me know the shipping cost.
I am looking forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません