翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/19 11:02:37
日本語
私は、追跡番号サービスが付けられる方法を希望します。あなたは、私の日本の住所に私のアイテムを送ることはできましたか。もし、出来なかったときは、どうぞ、私のUSの住所にお送りください。その場合、送料はいくらかお知らせください。私はあなたからのご連絡をお待ちしています。
英語
I'd like to choose the way with tracking number service. Could you send me the item to my address in Japan? If couldn't, please send it to my address in US. In that case, please tell me the shipment cost. I'll be waiting for your contact.