翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/01/24 09:25:17
日本語
日本郵便の担当者から私に連絡がありました。
あなたがオランダの郵便局にダメージレポートを提出されていないと言われました。
私は保険の請求のために書類を提出しました。
日本郵便はオランダの郵便局に連絡をいれます。
手続きを進めるためには、まずあなたがダメージレポートをする
ことが必要です。
英語
A person in charge of Japan Post contacted me.
They said that you had to submit a damage report to the post office in Holland.
I submitted a document for requesting the insurance.
The Japan Post will contact the post office in Holland.
In order to process the arrangement, at first you have to report
the damage.