翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/18 21:00:02

newlands
newlands 50 TOEIC915 英検準1級 日→英、英→日いずれの翻訳も承ります...
日本語

こんにちは、以前壁掛け時計を2つ購入したタナカ アキラです。
購入した商品を日本のオークションで出品したら、違反商品として削除されました。
その原因は、社団法人から権利者の商標権を侵害する商品だと通告があったからです。
そのため、返品・返金を希望します。
よろしくお願いします。

英語

Hello, this is Akira Tanaka who purchased two wall clocks.
I put the purchased items on auction in Japan, but they were deleted as they offended the terms.
The reason why is that the wall clocks are impinging on the right of trademark of the right holder.
Hence, I'd like to send back these items and refund.
Thanks in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません