翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/01/23 14:30:37

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

落札ありがとうございます。
一つお詫びがあります。
私は商品の写真を間違えて掲載していた。
正しい写真を添付します。
ご覧のように傷があります。動作は良好です。
この商品で問題なければ30ドル値引きして提供させて頂きます。
よろしければPaypalで返金後、発送します。
返信お待ちしております。

英語

Thank you for bidding.
I have to apologize about 1 point.
I listed a picture of the item by mistake.
I will attach the correct one.
As you see, it has a damage, but it works well.
If you like this one, I can give to you by discounting 30 dollars.
If you like, I can send it to you after refunding via Paypal.
I will be waiting for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません