Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 66 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/01/23 08:10:19

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
英語

The company has seen significant growth since then, as Adskom reported managing about 500 million monthly ad impressions last August. The same month, Adskom received a US$850,000 series A investment from Japan’s Digital Garage, East Ventures, Beenos Plaza, and Skystar Capital.

- Stage: Series A, US$850,000 by Digital Garage, East Ventures, Beenos Plaza, and Skystar Capital
- Total Disclosed Funding: US$850,000
- Investors: Rebright Partners, Digital Garage, East Ventures, Beenos Plaza, Skystar Capital
- More: Adskom on Techlist

日本語

その後同社は著しい成長を遂げ、Adskomによると去年8月には5億もの月次アドインプレッションを獲得しているという。同月、Adskomは日本のDigital Garage、East Ventures、Beenos Plaza、そしてSkystar Capitalから85万米ドルのシリーズAラウンドの投資を受けている。

・投資ステージ:シリーズA、Digital Garage、East Ventures、Beenos PlazaおよびSkystar Capitalから85万米ドルを調達
・公表累計投資額:85万米ドル
・投資者:Rebright Partners、Digital Garage、East Ventures、Beenos Plaza、Skystar Capital
・その他:Techlist上のAdskom

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 該当記事です。その1(~3. Travelokaまで)
https://www.techinasia.com/indonesia-10-funded-startups-growth/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。