Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/01/23 02:28:34

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

楽しい1日でした!
集合場所も市内中心部で分かり易く、キレイなバスで楽しく参加出来ました。
特にセゴビアは、楽しみにしていましたが、期待以上の景色で大満足でした。
マドリッド市内自体は、見るものが多いわけではないので、折角マドリッドまで行ったら是非足を伸ばしてみるべきだと思います。

英語

It was a fun day!
The meeting point was in the central part of the city and easy to find. Plus the bus was clean so I was able to join the fun trip.
I have looked forward to Segovia in particular, and I was very much satisfied with its view as it turned out to be far better than expected.
As the city of Madrid itself doesn't have much to go and see, so if you ever visit all the way to Madrid, you should pay a visit to it without fail.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: review