Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/01/22 23:23:21

日本語

トレドをゆっくり観光
半日ツアーもありましたが ゆっくりみて見たくて 1日ツアーにしました。
坂が多く 結構登ったり降りたりと ありますが 小さな教会も含め じっくり散策できました
ランチ無しを選択しましたが 小さなレストランで生ハム 地元ワインがとても美味しくて 忘れられない味となりました。
1人で切り盛りしてた おじさんに ワインを分けてほしいと 言いましたら
売れないんだよと 言葉が詳しく分からないが 残念そうに 話してました。

英語

Leisure Travel Trend

There was a tour for a half day tour, but we wanted to look at a leisurely pace so we decided on the 1 day tour. Although there were many hills and it was quite a lot of climbing up and down them, we were able to stroll and observe carefully, including a small church. We chose the no lunch option, but we had prosciutto, and local wine at a small restaurant which had a flavor so delicious I will never forget. When I told the man who managed the wine by himself that I wanted to split the wine he regrettably replied that he couldn't sell it with words I really couldn't understand in detail.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: review