Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/01/22 21:01:40

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52
日本語

充実したツアーでした
ガイドさんはスペイン語と英語の両方で交互に説明をしてくれますし、比較的分かりやすい英語で説明してくれるので、ある程度英語が理解できる方なら不自由なく楽しめると思います。個人では少し行きにくい、グエル教会とモンセラットの両方を回れるのでとても良いと思います。モンセラットでの自由時間も十分とってあるのでマリア像も見ることができます。

英語

It was satisfying tour.
The tour guides give an explanation in Spanish and English.
Since they explain in easy English, I think you can enjoy this tour without complains if you can understand English to some extent.
And it is so good because you can visit the Church of Colònia Güell and Montserrat where you may hesitate to visit alone.
You have a enough time to see the Statue of Maria in Montserrat.

レビュー ( 1 )

hitomi-kumai 60 英語、フランス語から日本語への翻訳、日本語から英語への翻訳を行っております...
hitomi-kumaiはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2015/01/23 20:27:52

元の翻訳
It was satisfying tour.
The tour guides give an explanation in Spanish and English.
Since they explain in easy English, I think you can enjoy this tour without complains if you can understand English to some extent.
And it is so good because you can visit the Church of Colònia Güell and Montserrat where you may hesitate to visit alone.
You have a enough time to see the Statue of Maria in Montserrat.

修正後
It was a satisfying tour.
The tour guides give an explanation in Spanish and English.
Since their English is easy to understand, I think you can enjoy this tour without trouble if you can understand English to some extent.
And it is also good because you can visit the Church of Colònia Güell and Montserrat where you may hesitate to visit alone.
You have plenty of free time to see the Statue of Maria in Montserrat.

コメントを追加
備考: review