翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 2 Reviews / 2015/01/21 22:57:16

英語


Dear Seller,

Hello,

I'm so interested in your "Omega Speedmaster ref. no. 3750.50 model" and thinking of buying it on Amazon.com.
(http://www.amazon.com/gp/product/B003OSMF3K/ref=ox_sc_act_title_1?ie=UTF8&psc=1&smid=A4U6J8CGEGC28)

If I order the item now or tomorrow(Jan. 21 on Japanese time) and have it delivered to Osaka St. Regis Hotel 大阪府 大阪市 中央区 本町3丁目 6-12 TEL:(81)(6) 6258 3333, can I get the item no Later than this Saturday(Jan. 24)?

If you could do so, I would buy that watch at your store place on Amazon.com.

Wish you all the best of good luck with you and your business and hope to get a good deal with you.

Anticipating your quick answer.

Much appreciated in advance.

Best,

Joon Young Maeng

日本語

販売者さま、

こんにちは。
あなたが出品されている「Omega Speedmaster ref. no. 3750.50 model」に大変興味があり、アマゾンでの購入を検討しております。
(http://www.amazon.com/gp/product/B003OSMF3K/ref=ox_sc_act_title_1?ie=UTF8&psc=1&smid=A4U6J8CGEGC28)

もしこの商品を今、または明日(日本時間で1月21日)注文し、セントレジスホテル大阪(大阪府 大阪市 中央区 本町3丁目 6-12 TEL:(81)(6) 6258 3333)宛に配送をお願いした場合、今週土曜日(1月24日)までに配送していただけますか?

もし可能であれば、アマゾンのあなたのお店でこの時計を購入します。
あなたとあなたのビジネスの成功をお祈りするとともに、良い取引ができることを期待しております。

迅速な回答をお待ちしております。
宜しくお願いいたします。

Joon Young Maeng

レビュー ( 2 )

yamatt 50
yamattはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/01/22 22:55:13

amazonでは店を「ストア」と表記していると思いますが、大きな問題ではないと思いました

コメントを追加
kujitan 56
kujitanはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/01/22 22:55:32

元の翻訳
販売者さま、

こんにちは。
あなたが出品されている「Omega Speedmaster ref. no. 3750.50 model」に大変興味があり、アマゾンでの購入を検討しております。
(http://www.amazon.com/gp/product/B003OSMF3K/ref=ox_sc_act_title_1?ie=UTF8&psc=1&smid=A4U6J8CGEGC28)

もしこの商品を今、または明日(日本時間で1月21日)注文し、セントレジスホテル大阪(大阪府 大阪市 中央区 本町3丁目 6-12 TEL:(81)(6) 6258 3333)宛に配送をお願いした場合、今週土曜日(1月24日)までに配送していただけますか?

もし可能であれば、アマゾンのあなたのお店でこの時計を購入します。
あなたとあなたのビジネスの成功をお祈りするとともに、良い取引ができることを期待しております。

迅速な回答をお待ちしております。
宜しくお願いいたします。

Joon Young Maeng

修正後
販売者さま、

こんにちは。
あなたが出品されている「Omega Speedmaster ref. no. 3750.50 model」に大変興味があり、アマゾンでの購入を検討しております。
(http://www.amazon.com/gp/product/B003OSMF3K/ref=ox_sc_act_title_1?ie=UTF8&psc=1&smid=A4U6J8CGEGC28)

もしこの商品を今、または明日(日本時間で1月21日)注文し、セントレジスホテル大阪(大阪府 大阪市 中央区 本町3丁目 6-12 TEL:(81)(6) 6258 3333)宛に配送をお願いした場合、今週土曜日(1月24日)までに商品を受取ることはできますか?

もし可能であれば、アマゾンのあなたのお店でこの時計を購入します。
あなたとあなたのビジネスの成功をお祈りするとともに、良い取引ができることを期待しております。

迅速な回答をお待ちしております。
宜しくお願いいたします。

Joon Young Maeng

コメントを追加