翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 1 Review / 2015/01/21 16:43:04

日本語

上記の機能を実装すればこのテンプレートは現状の2倍は売れると思います。同時にABCの機能が動作しないという質問も無くなると思いますよ。

英語

If you mount the above function on this template, I think it can be sold twice as much as current. Simultaneously, the questions that ABC function doesn't work will disappear, I think.

レビュー ( 1 )

kumachan1985 53 Native in Swedish with native level E...
kumachan1985はこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2015/01/22 22:18:32

Translation doesn't ready naturally.

yuki_tsugawa yuki_tsugawa 2015/01/23 10:17:58

もしよろしかったら、”自然な"翻訳の例を教えて頂けないでしょうか?よろしくお願いします。

kumachan1985 kumachan1985 2015/01/24 01:12:20

If you implement the function above I think this template will sell twice as much as it currently is. At the same time, I think the problem with the ABC functions not operating will disappear as well. 私はこんな感じで翻訳します。

yuki_tsugawa yuki_tsugawa 2015/01/24 08:35:19

ありがとうございます!勉強になりました。ぜひ今後の参考にさせて頂きます。

コメントを追加
備考: WEB系の文章です。よろしくお願いします。