翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 1 Review / 2015/01/21 16:43:04
日本語
上記の機能を実装すればこのテンプレートは現状の2倍は売れると思います。同時にABCの機能が動作しないという質問も無くなると思いますよ。
英語
If you mount the above function on this template, I think it can be sold twice as much as current. Simultaneously, the questions that ABC function doesn't work will disappear, I think.
レビュー ( 1 )
kumachan1985はこの翻訳結果を"★★"と評価しました
2015/01/22 22:18:32
Translation doesn't ready naturally.
備考:
WEB系の文章です。よろしくお願いします。
もしよろしかったら、”自然な"翻訳の例を教えて頂けないでしょうか?よろしくお願いします。
If you implement the function above I think this template will sell twice as much as it currently is. At the same time, I think the problem with the ABC functions not operating will disappear as well. 私はこんな感じで翻訳します。
ありがとうございます!勉強になりました。ぜひ今後の参考にさせて頂きます。