翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2015/01/21 09:29:11
[削除済みユーザ]
44
日本語
こんにちは。
メールを再送しましたのでご確認ください。
私からの問い合わせは以下のとおりです。
2014年12月10日に、私は私のメールアドレス(A)から (B)宛に13枚の画像を送りました。
そしてあなたからメールを確認した旨の回答をいただきました。
しかし,再び、私が本件について問い合わせをしたところ、あなたはメールの確認がとれないとのこと。
私は、本日10時10分頃、私が送ったメールとあなたからの回答メールを
(B)宛に再送しました。
あらためてご確認とご対応をお願いします。
英語
Hello.
As I’m sending the mail again, please confirm it.
My inquiry is as follows:
I emailed 13 images from my address A to B on December 10, 2014.
Then I received your reply indicating that you checked my mail.
However, when I made an inquiry regarding this case, you said you hadn’t checked my mail.
Today around 10:10, I sent the mail I sent and your reply to B.
Please check it again and respond to it.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
商品トラブル。ネットショップへ送付するメッセージです。