翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/01/21 00:14:06

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

ベルニナ急行で一人旅気分
せっかくだからお隣の国へもと思いたち、ツアーに参加しました。サンモリッツはイタリアとは違っていかにもスイス!という感じの雰囲気でとても楽しめましたが、なんと言ってもすばらしいのはベルニナ急行。
列車の中でゆっくり睡眠を取ろうなんて思っていましたが、眠ってしまうなんて本当にもったいないです。結局、ティラノからサンモリッツまでしっかり起きて写真とりまくってました。

英語

Enjoyed the feeling of a lone traveller on the Bernina express
Because I came here all the way, I thought I should drop by the neighbour country and joined the tour. Certainly Saint Moritz is very Swiss unlike Italy! And I enjoyed the atmosphere, but the Bernina express was the best part of all.
I was thinking about getting quality sleep on the train, but falling asleep is truly a waste of time. After all, I ended up staying up to keep on shooting photos from Tirano to Saint Moritz.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: review