Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2015/01/20 23:38:30

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

あなたが送ってくれたお菓子は全部見たことも食べたこともないものでした。食べるのが楽しみです。見た目甘そうだけど、私甘いお菓子大好きだからきっと気に入ると思うよ。マカロニもぜひ調理してみるね!

こうして他の国に人と交流を持てる事は素敵だなって思います。あなたとこうして話しているのも不思議です。

ここ数日落ち込むことがあって気分が少し塞いでいたけど、とっても元気になりました。嬉しくて涙がでました。

あなたが送ってくれた鉛筆は香りがついているの?

英語

I have never seen or eaten those snacks you sent to me. I'm excited to eat them. They look sweet but I love sweets so I think I will love them.
I will try to cook the macaroni too.

It's fantastic to communicate with people from another country.
I feel so unusual to speak with you like this.

I was feeling blue last few days but it cheered me up.
I cried because I was so glad.

Do the pens have odor that you sent me?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません