翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/09/17 03:17:55
日本語
製品に壊れているところや、レンス゛に傷はないですか?
いい評価4ですが買えますか?
日本までの輸送の保険はいくらですか?、保険はどうしたらかけるますか?
英語
Is the item in any way damaged, or does the lens come with any flaws?
Can I buy it even though the positive valuation is given as 4?
How much is the insured value for shipment to Japan?
How can I insure the item?