Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2015/01/19 20:17:26

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

4.ハードケースはオリジナルのものになります。
こちらを踏まえた上でご購入をご判断下さい。
ご連絡お待ちしております。

当店はEMSの利用のみ受け付けております。追加チャージを頂いて結局どの郵送会社を利用しても税関を通過しなければいけないことは変わらず、そこでどれだけ時間がかかるのかわからないため、国内で一番安くて速いEMSを利用しております。

英語

4. The hard case is original.
Please make your purchase considering the factors above.
We look forward to hearing from you.

Our shop exclusively uses EMS. We use the most inexpensive and fastest EMS as with any shipping company your order has to go through customs, and we don’t know how long it takes, even if you pay for an additional charge.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません