翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 46 / 0 Reviews / 2015/01/19 15:30:45

nekochan_77
nekochan_77 46 I'm a freelance Interpreter for Indon...
日本語

⚪︎⚪︎から振り込みに関するお話は伺っておりましたので問題ないです。また、こちらのギターは日本国内で$13000で販売していたもので、私が提示した$9999は、ebayとpaypalの手数料がかからないためにできた特別な値段です。ですので、全額銀行振り込みでお願い致します。火曜日に入金されるようでしたら、日本では翌週の月曜日(1/26)に入金確認ができると思います。

英語

We already confirmed regarding money transfer from ○○ and it is no problem.
Thus we have been selling this guitar in domestic Japan with the price $13.000, so the $9.9999 price that I displayed, is a special price because ebay and paypal administration fee are not needed. Therefore please submit the payment by bank transfer. If you transfer the money on Tuesday,I think I could confirm if it is already in by next week's Monday (1/26) in Japan.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません