翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/09/16 17:12:51

zhizi
zhizi 68
英語

Social Media Engagement in China: Top 20 Luxury Brands

A new annual report from the L2ThinkTank has been released today, giving insights into which big-name luxury brands are best engaging with Chinese consumers in 2011. The researchers dub it a “China IQ” – a measure of a company’s effectiveness on the web and social media among China’s growing middle-classes.

The report’s authors stress that “success in the world’s fastest-growing prestige market is inextricably linked to digital competence.” They’ve identified a list of top 100 companies in this regard, but we’ll boil it down to 20 top web and social media engagers.

Before we identify those brands, how big is the luxury market in China?

日本語

中国での企業ソシャールメディア活用度:高級ブランド—トップ20
本日L2シンクタンクから新たな年間レポートが発表され、2011年にどの有名高級ブランドが中国の消費者に対し一番積極的だったかを明らかにした。調査団は、企業のウェブやソーシャルメディアの活用が中国の増加傾向にある中流階級に有効かどうかを計る尺度として、このレポートを「中国IQ」と呼んでいる。

このレポートの筆者は、「世界で最も急速に成長していると羨まれる市場で成功するには、デジタルの活用は絶対である」と強調している。そういった観点から、リストには上位100社が名を連ねているが、ここではウェブやソーシャルメディアの活用度の高いトップ20社に絞り込んで紹介する。

その20社を発表する前に、中国の高級ブランド市場の規模はどのくらいなのかを見てみよう。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://www.penn-olson.com/2011/09/14/top-20-luxury-brands-social-media-china/?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+PennOlson+%28Penn+