Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/01/15 12:55:10

gelito_111379
gelito_111379 52 My named sounds girlie! I hope to lea...
日本語

AAAのスットクフレームのサイズ50cmの写真があったら見せていただけますか?購入を検討しています。お返事をお待ちしております。

英語

Can you show me a photo of the 50 cm stock frame of AAA if you have one? I am currently considering to buy it. I will look forward to your response.

レビュー ( 1 )

kumachan1985 53 Native in Swedish with native level E...
kumachan1985はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/01/16 13:10:06

good.

コメントを追加