翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/01/15 09:31:16

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52
英語

You stated on shipping with a value of 20,000 yen, that of course pay me € 46.50 customs in my country, has left me the most expensive purchase, if it were purchased in Spain, I asked her to declare as gift or 30 usd

日本語

税関申告で2万円と商品価値が記入されていたので、46.50ユーロの関税を払うことになり、とても高い買い物になりました。もしスペインで購入するなら、ギフトまたは30ドルで申告するようにお願いしたでしょう。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません