翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/01/14 19:47:05

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

お客様が困っているようなので
今回は払い戻し対応をさせて頂きます
商品が届かずに残念ですが
宜しいでしょうか
もし商品が届いたようでしたら
教えて頂けると助かります
ご連絡お待ちしております

了解致しました
それではすぐに返金対応致します
Paypalから支払いがあるまで
しばらくお待ち下さい
この度は当ショップをご利用頂きありがとうございます

英語

As you are at an inconvenience, we will issue a refund to you this time.
We are sorry to hear that you have not received the item.
Do you agree to the refunding?
If you receive the item, we would be glad if you let us know.
We are looking forward to hearing from you.

We understand it.
We will refund immediately.
May we ask you a little patience until you receive the money from the Paypal?
Thank you for shopping with us this time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません