翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 1 Review / 2015/01/13 00:19:07
日本語
インナーパッドとプレゼント、届きました。
すごくおいしいチョコレートを、ありがとう!!
むっちゃうれしいです!!
Tracking number(123456789)の荷物は、私が送った荷物です。
税関に提出する文書は用意しますので、数日、お待ちください。
英語
The inner part and the present have arrived.
Thank you for the extremely delicious chocolates!!
I am extremely happy!!
The package with tracking number (123456789) was sent by me.
I will prepare the documents to be submitted to customs so please kindly wait for a few days.
レビュー ( 1 )
kumachan1985はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2015/01/14 12:16:40
good.
備考:
インナーパッドはInner pad
文書は、 documents
でお願いします。
前半の感謝の表現は、少し大げさな表現で、うれしさを伝えたいです。
よろしくお願いします。
文書は、 documents
でお願いします。
前半の感謝の表現は、少し大げさな表現で、うれしさを伝えたいです。
よろしくお願いします。