Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/16 11:53:22

capone
capone 50
英語

Next, Jiepang’s infographic reveals which film caused the biggest buzz in China so far this year amongst its mostly younger users. And the winner was… Pirates of the Caribbean 4, narrowly beating out Kung-fu Panda 2 in terms of movie check-ins.

日本語

次に、Jiepangのインフォグラフィックは、映画来館者の多くが若いユーザーで今年これまで中国で最大のうなり声を発したことを明確にする。
そして、勝者は...映画チェックインでかろうじてカンフーパンダ2を打ち負かしているパイレーツオブカリビアン4。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://www.penn-olson.com/2011/09/13/jiepang-brands-foods-movies/?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+PennOlson+%28Penn+Olson%29