Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/01/12 21:17:23

maki-f
maki-f 52 最近2年間ロンドンに住み、一旦帰国し、現在は日本とロンドンを行き来しており...
英語

I have received a letter from customs, asking to give documents about package. They mention that package is from Japan . I think that package could be one of yours. Could you provide any info that I could give to customs?

日本語

税関から荷物に関する書類を提出するよう手紙を受け取りました。税関によればその荷物は日本からの物だそうです。あなたの発送した荷物のうちの一つだと思います。税関に提出するための情報を頂けませんか。

レビュー ( 1 )

ctplers99 53 フリーランス翻訳者Ctplers99と申します。日本語ネイティブで、翻訳者...
ctplers99はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/01/13 23:08:42

良いと思います。

コメントを追加