翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/16 11:26:04

capone
capone 50
英語

Jiepang Check-Ins Reveal Favourite Brands, Foods, Movies in China [INFOGRAPHIC]

A heat-map of Jiepang check-ins across Greater China. This and all infographic images in this post are provided by Jiepang,com.


The Infographic of the Day series visually expresses important stories from Asia and the world of technology.

One of Jiepang’s most popular location-based services (LBS), Jiepang, has made a neat infographic that breaks down some user trends. It gives a snapshot of how China’s smartphone-carryin’, LBS-lovin’ youngsters spend their time. It reveals a pretty keen engagement with brands by these users, and a good understanding of what’s hot right now.

日本語

Jiepangチェックインは中国内の好きなブランド、食物、映画を明らかにする。
[インフォグラフィック]

中華圏を横切るJiepangチェックインのヒートマップ(温度をあらわす地図)。
これとこのポストにおけるすべてのインフォグラフィックイメージはJiepang、comによって提供される。

デイシリーズのインフォグラフィックは視覚的にアジアとテクノロジーの世界から重要な話を表現する。

Jiepangの最もポピュラーな位置情報サービス(LBS)のひとつ、Jiepangは、いくつかのユーザー傾向を分類するきちんとしたインフォグラフィックを作った。
それは、中国のスマートフォンに導入すると、LBS-lovinで子供がどのように時間を過ごすかのスナップショットを与える。
それはこれらのユーザーによるブランドとのかなり鋭い約束を明らかにし、何が今熱いかを直ちに理解することができる。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://www.penn-olson.com/2011/09/13/jiepang-brands-foods-movies/?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+PennOlson+%28Penn+Olson%29