翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/01/10 19:34:41
日本語
私は英語があまり得意ではない為、あなたの文章の意味が理解出来ませんでした。
申し訳ありませんが、もう一度、もう少し簡単な表現で連絡して頂けますでしょうか?
お手数をお掛けして大変申し訳ありません。
英語
I am not good at English, I could not understand what you wrote.
I am sorry, but could you please write it in easy English and send it to me again?
So sorry for your inconvenience.