翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/01/10 12:39:23

a_ayumi
a_ayumi 52
英語

Hello,
You need to put $31.00 in my PAYPAL ACC, So I can pay to have the item ship to you.
I have send a invoice to you from paypal, SO the ITEM can be ship. O.K.
PLEASE TAKE CARE OF THIS.
THANK'S

日本語

こんにちは。
あなたは私のPayPal ACCに$31.00を支払つてください。そうすれば、私は支払い、品物をあなた宛に出荷することができます。
私はあなた宛にPayPalからインボイスを送りました。ですから、品物を出荷することは可能です。
支払いのほど、よろしくお願いします。

レビュー ( 1 )

f27n 61
f27nはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/01/11 13:24:52

元の翻訳
こんにちは。
あなたは私のPayPal ACCに$31.00を支払てください。そうすれば、私は支払い、品物をあなた宛に出荷することができます。
私はあなた宛にPayPalからインボイスを送りました。ですから、品物を出荷することは可能です。
支払いのほど、よろしくお願いします。

修正後
こんにちは。
あなたは私のPayPalアカウントに$31.00を支払てください。そうすれば、私は支払い、品物をあなた宛に出荷することができます。
私はあなた宛にPayPalからインボイスを送りました。ですから、品物を出荷することは可能です。
支払いのほど、よろしくお願いします。

a_ayumi a_ayumi 2015/01/11 15:33:06

レビューありがとうございました。

コメントを追加