Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/01/10 10:51:09

kcl0622
kcl0622 50 現在、アメリカでエンターテインメントの勉強をしており、英語、韓国語の翻訳の...
日本語

早速の連絡ありがとう。
今回の見積もりは、
Destroyer Phase 3 F5-76x、1本を送った場合の送料です。
見積もりは梱包サイズを下記として算出
170cm×15cm×15cm:容積重量:約8kg 相当となります。

Evoluzion F7-76ti White Pythonについては、梱包サイズを問い合わせているのでもう少しお待ち下さい。
2本セットで送った場合、概算ですが
170cm×30cm×30cm:容積重量:30kg 相当となります。

英語

I appreciate your early response.
This estimate price is for a shipping charge of single Destroyer Phase 3 F5-76x.
It was derived from a size of package as below.
170cm×15cm×15cm: dimensional weight will be about 8Kg.

Regarding Evoluzion F7-76ti White Python, I'm inquiring a size of package, so please give us a little more time.
If I sent you two rods as a set, 
170cm×30cm×30cm: dimensional weight will be about 30kg by a rough estimate.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません