Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 49 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 1 Review / 2015/01/09 19:35:56

kabasan
kabasan 49 中国出身、日本在住の日本語、英語と中国語のトリリンガルです。 日本語学習...
日本語

こんにちは、私は〇〇は2こ注文して、今日一つ届いた。
もう一つは発送してくれてますか?
追跡番号を教えてほしい。

もし発送していなければ急いで送ってもらえますか?
私に連絡を下さい。

よろしくお願いします


英語

Hello,I ordered two of 〇〇,and one of them arrived.
Could you send me the other one?
Please tell me the tracking number.

If you haven't send it yet,could you hurry up?
Please contact me.

Thank you.

レビュー ( 1 )

mayustardustはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/01/10 21:40:20

元の翻訳
Hello,I ordered two of 〇〇,and one of them arrived.
Could you send me the other one?
Please tell me the tracking number.

If you haven't send it yet,could you hurry up?
Please contact me.

Thank you.

修正後
Hello,I ordered two of 〇〇,and one of them arrived today.
Have you sent the other one?
Please tell me the tracking number.

If you haven't send it yet,could you hurry up?
Please contact me.

Thank you.

コメントを追加
備考: 丁寧な言葉で翻訳してください