翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 1 Review / 2015/01/09 19:07:21
日本語
こんにちは、昨日商品が届きましたが、Divider がこわれています。
すでVelcroがめくれていました。
写真を送りますので確認して下さい。
これではお客さんに発送できないので、至急新しいものと交換してほしい
今日注文する商品を一緒に同梱して送ってほしい。
送料はどうしたらいいですか?
至急私に連絡して下さい。
英語
How do you do? The product arrived yesterday, but the divider has been damaged.
The Velcro has already peeled off.
I am sending the photograph so please kindly have a look.
I cannot ship this to the client so I hope you can urgently provide a new product to replace this one.
I hope that you can package it together with the product that I am going to order today.
So what should we do with the shipping charge?
Please kindly respond to me as soon as possible.
レビュー ( 1 )
備考:
丁寧な言葉で翻訳して下さい