Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( スペイン語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/01/09 14:32:39

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
スペイン語

**Acción requerida: elimine el comentario citado del listing para que cumpla con nuestras políticas en un plazo de 24 horas tras la recepción de este aviso.

Para evitar el cierre permanente de su cuenta de vendedor, por favor use el campo de comentarios de un listing solamente para la descripción y la condición del artículo a vender.

日本語

**必要な対応:当社の方針に適合するようにしていただくため、本通知を受領してから24時間以内に指定されたコメントを削除してください。

あなたのセラーアカウントが永久閉鎖されるのを避けるには、出品コメント欄には販売する物品の説明と状態のみを記載していただく必要があります。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません