翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 66 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/09/14 22:39:15

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
英語

9.9(3)
PapayaMobile Reaches 25M Registered Users, Takes Jabs At DeNA’s Mobage
August 24th, 2011

PapayaMobile, the Android-focused mobile-social gaming network, said today that it passed 25 million registered users and released a host of statistics to show developers that it can help them monetize and distribute their titles.

As Android’s momentum in activations and recently launched in-app billing system make it a more financially viable platform for developers, we’re in a landgrab period where PapayaMobile, DeNA’s Mobage, GREE’s OpenFeint and others are trying to sign up gaming companies as quickly as possible to create network effects.

日本語

9.9 (3)

Android に重点を置くモバイルソーシャルゲーミングネットワークの PapayaMobile は、本日、登録ユーザー数が2500万人を超えたこと、また開発者向けに、マネタイズとタイトル名の配信が可能となる統計ホストをリリースしたことを発表した。

Android の活性化と最近リリースされたアプリケーション内の課金システムにおいての推進力で、開発者にとっては、財務的な観点で言うと、さらに促進発展が可能なプラットフォームとなっている一方、我々は競争の時代に突入しており、ネットワーク効果を作り上げるべく、PapayaMobile、DeNA’s Mobage、GREE の OpenFeint、そしてその他の企業と、より早くゲーミング企業と提携するための競争を行っている。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません