翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/01/08 09:48:37
日本語
ご連絡ありがとうございます。
また厳重に梱包いただきありがとうございました。
発送はスタンダード便(Standard mail) でお願いいたします。
PAYPALでお支払いいたしますので、請求書をいただけましたら
お支払いたします。
それではよろしくお願いいたします。
英語
Thank you for contacting me and packing it with strict care.
Could you please send it by standard mail?
I will pay for it via Paypal.
After you send me an invoice, I will make a payment.
I appreciate your cooperation.