翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/01/08 09:48:37

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

ご連絡ありがとうございます。
また厳重に梱包いただきありがとうございました。
発送はスタンダード便(Standard mail) でお願いいたします。
PAYPALでお支払いいたしますので、請求書をいただけましたら
お支払いたします。
それではよろしくお願いいたします。

英語

Thank you for contacting me and packing it with strict care.
Could you please send it by standard mail?
I will pay for it via Paypal.
After you send me an invoice, I will make a payment.
I appreciate your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません