Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/01/08 07:12:06

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

Dear Sirs, The Item was released from Customs in Frankfurt and is now in Customs near my house. I think it will be fine once I go there and clear up some things. Will let you know how it goes within a few days. Thanks for now.
You can also view the details of this request in the Resolution Center.
Please note: Decisions made in the framework of "the eBay Money Back Guarantee when you pay with PayPal" are based on PayPal's Buyer Protection policy.

日本語

ご担当者様、商品はフランクフルトの税関を出て今は私の家の近くの税関にあります。私がそこへ行っていくつかの問題を解決してくればうまく行くと思います。数日内に、進展をお知らせします。ありがとうございます。このリクエストの詳細は問題解決センターで見ることができます。
注意:「PayPalを使用した場合のeBay返金保証」のフレームワークでなされた決定はPayPalバイヤー保護ポリシーに基づいています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません