翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/09/14 20:27:42
日本語
こんにちは。○月○日に、●●●3台分の代金を支払った■■です。
ペイパルの取引IDは●●●●●●●●●です。
私の会社に送ってくれるようにお願いしたのですが、その後どうなっていますか?
もう発送ずみでしょうから、確認のためにすぐにトラッキングナンバーを知らせてください。
英語
Hello, this is ■■, I paid for 3 units of ●●● on ○(月) ○(日).
The Paypal ID for this transaction is ●●●●●●●●●.
I asked you to send the items to the address of my company, but I do not receive them until now. How are the things going?
Have you already shipped them to me? Please tell me the tracking number promptly, so that I can track the shipping status.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アイテムの発送しない相手への催促です。硬い調子でお願いします。