Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2011/09/14 14:54:13

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 55
日本語

あなたにメールを送ってから、まだ連絡がきません。MYUSとDHLのせいで大損害を受けています。輸送中の破損であることは明らかなのだから、早く弁償してください。

英語

There is no reply after I sent a mail to you. I received a big damage because of MYUS and DHL. It is obvious that it is the damage in transmission, so please pay for it immediately.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 輸送中の破損のクレームを出しています。