Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/01/04 19:35:14

feyomi
feyomi 50
日本語

※当日会場にてCDをご予約される際、お支払い方法は現金のみとさせて頂きます。クレジットカード等でのお支払いはお受けできませんので予めご了承ください。
※ご予約頂いた商品の払い戻しは一切行いませんので予めご了承下さい。不良品は良品交換とさせて頂きます。
※ご予約頂いた商品は配送にてお届け致します。その際、商品代金とは別に送料もお支払いいただきます。
※3歳以上のお子様をご同伴の場合は別途お子様の分の参加券が必要になります。

中国語(繁体字)

※當日於會場預約CD時,請注意現場只提供現金交易,無法使用信用卡等任何其他的支付方式。
※請注意,預約的商品不能接受以任何理由退貨。但受理瑕疵品換貨為合格品。
※提供預約的商品宅配的服務,但運費不包含在商品價格中,需另外支付。
※如果您的同伴為3歲以上的兒童,兒童也需要單獨購買門票。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。