Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/01/04 17:49:22

日本語

※グッズ売り場でのみの実施となります。CD・DVD売場では実施していません。
※印字されるメッセージ&サインは選ぶことができません。
※お一人様1会計のみとなります。お会計を分けて、レシートを複数枚発行することはできませんので、
レシートを複数枚ご希望のお客様は最後尾に並び直して頂くようご協力をお願い致します。

中国語(繁体字)

※此活動只有週邊商品販賣區進行。CD・DVD販賣處無此活動。
※無法選擇收據上的訊息&簽名。
※一人購買多項商品需一起結帳。商品分開結帳,也無法給予複數張收據,
如欲領取複數張收據者,請於隊伍最尾端重新排隊,謝謝您的合作。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。