Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 57 / 0 Reviews / 2015/01/04 17:00:02

kkmak
kkmak 57
日本語

※当日、カメラ・ビデオ等の撮影・録音行為は固くお断りいたします。
※購入完了後、当選発表前に端末の機種変更、メールアドレスの変更をしてしまうと当選メールが届きません。また、機種変更にて失効した場合でも当選メールの再送及び保証はできませんのであらかじめご了承ください。
※当落に関するお問い合わせにはご対応出来ません。
※未成年の方は保護者の同意を得た上でご応募下さい。未成年の方がご応募された場合は、保護者の同意を得た上でご応募されたものとみなします。

中国語(繁体字)

※當天,禁止攝像、攝影等。
※購買完畢之後,如在抽籤結果發表之後客戶的機種變更、郵箱變更,中獎郵件將無法接收。並且,根據機種變更失效的情況下,無法保證中獎郵件的再次發送以及確保接收,敬請諒解。
※關於落選的有關疑問我們將不予回答。當落に関するお問い合わせにはご対応出來ません。
※未成年的客戶請在得到監護人的允許下報名參加。未成年的客戶報名的話,僅僅在等到監護人的同意之後才能報名參加。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。