Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/01/04 16:44:05

daydreaming
daydreaming 50 ●通訳実績 2016. 07月 韓国∙日本∙台湾 小学生つばめキャンプ日...
日本語

新曲「Dance In The Rain」の衣装やアイテムをはじめ、15周年YEARを記念して、いままでリリースした曲やライブのアイテムなど、倖田來未といえばコレ!なアイテムもたくさんご用意しました。
この機会にぜひ「LINE PLAY」で遊んでみてください!

【アプリ詳細】
LINE PLAY公式サイト
http://lp.play.line.me/
LINE PLAY公式ブログ
http://blog.lineplay.jp/archives/42252190.html

韓国語

심ㄴ곡「Dance In The Rain」의 의상과 아이템을 비롯하여, 15주년을 기념하여 지금까지 발매한 곡과 라이브 아이템 등, KUMI KODA라면 바로 이것! 이라 말할 수 있는 아이템도 많이 준비해놓았습니다.

이 기회에 꼭 「LINE PLAY」으로 놀아보세요!

【어플 상세】
LINE PLAY 공식 사이트
http://lp.play.line.me/
LINE PLAY 공식 블로그
http://blog.lineplay.jp/archives/42252190.html

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。