Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/01/04 16:50:14

rinechu
rinechu 50
日本語

もちろん、会場でしか手に入らないアイテムもしっかりご用意しています♪
この記念すべき機会をお見逃しなく!!
GOODSの詳細はこちら!

-グッズEC先行販売に関して-
販売開始日時:12月3日(水)16:00~(予定)
対象オンラインショップ:倖田組オフィシャルショップ、playroomオフィシャルショップ、倖田來未×倖田組SHOP、mu-moショップ
※お届けは公演後のご発送となります。予めご了承ください。

中国語(簡体字)

当然,只有在现场能得到的商品也会准备。
请不放过所有所有可作纪念的机会!
关于商品的详细情况,请看这里!

——关于货物网上先行销售
销售开始时间为:12月3日(星期三)16:00(预定时间)
在线购买对象为:幸田组官方店铺,playroom官方店铺,幸田未来X幸田组店铺,mu-mo店铺
※所有商品将于公演结束后配送,请提前知晓

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。