翻訳者レビュー ( 中国語(簡体字) → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/01/04 12:54:20

wenliu333
wenliu333 50 はじめまして、私は来日29年間になりました。通訳、翻訳の仕事19年以上して...
中国語(簡体字)



  
小提醒:像上面扬长避短矮个子男生穿衣搭配的技巧,穿衬衫、T 恤时,将衣服扎入裤腰内,束上皮带,显出腰线,矮个子男生也能给人以干练、精神之感。而且在视觉上会形成一种纵向的拉升,看上去显得高一点时髦一点,给人视觉上的错觉。当然,还是要避免矮个男士禁忌的一些穿衣元素:横纹衣裤、连袖的无肩衣服、过紧或过宽松的衣裤、头重脚轻的搭配、长度及臀的衣服、过于繁琐的搭配等

日本語

チョイアドバイス:上に述べたように身長が低い男性のコーディネート技、シャツ、Tシャツを着用する時、ズボンの中に入れてベルトをする。腰のくびれを作れば背の低い男性だってできる男のイメージになる。また、縦に伸びる錯覚を利用して、少し高く見えるしモダンだ。もちろん、背の低い男性のコーディネートは避けて欲しいポイントもある。横縞模様、肩縫い目のない服、キツ過ぎ或いはだぶだぶの服装。頭が重く足が軽く、臀部迄長い上着、過多なアクセサリー等。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 意訳でお願いします。