翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2015/01/04 12:10:38
英語
You sent me an email requesting feedback.
I mistook your lens for another Canon lens I had recently received from a different ebayer. I have not yet received your lens, which according to your ebay entry, was given an estimated delivery date, as between 13th- 17th January.
Rest assured on receipt, I will send you a formal acknowledgement, and if necessary, further feedback!
Kind regards, John Greenwood.
日本語
フィードバック希望というメールをあなたから受け取りました。
私は別のeBayバイヤーから購入したキャノンのレンズとあなたから購入したレンズを混同してしまいました。私はまだあなたから送られたレンズを受け取っていません。eBayのエントリーによると配達予定日は1月13から17日となっています。
受領については心配ありません。正式なお知らせをあなたにお送りします。必要であればその後フィードバックします!
宜しくお願いします。
John Greenwood
レビュー ( 1 )
mikangはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2015/01/06 16:39:14
素晴らしいです。